FUTURE TENSE
Will or be going to is used to express future
time. In speech, going to is often pronounced “gonna.” In (d) the contracted
form of will + not is won´t.
a) Jack will finish
his work tomorrow.
b) Jack is going to
finish his work tomorrow.
c) Anna will not be
here tomorrow
d) Anna won´t be here
tomorrow.
To express a PREDICTION: use
either WILL OR BE GOING TO.
When the speaker is making a
prediction (a statement about something s/he thinks will be true or will occur
in the future), either will or be going to is possible.
There is not difference in
meaning between a-b and c-d.
a)
According to the weather report, it will be cloudy tomorrow.
b)
According to the weather report, it is going to be cloudy tomorrow.
c)
Be careful! You’ll hurt
yourself!
d)
Watch out! You´re going to
hurt yourself!
e)
A: why did you buy this paint?
B: I´m
going to paint my bedroom tomorrow.
f)
I talked to Bob yesterday. He is tired of taking the
bus to work. He´s going to buy a car. That´s
what he told me.
g)
A: the phone is ringing.
B: I´ll get it.
h)
A: I don´t understand this problem.
B: Ask your teacher about it.
She´ll help you.
To express a PRIOR
PLAN: Use only BE GOING TO.
When the speaker is expressing a prior plan (something the speaker
intends to do in the future because in the past s/he has made a plan or
decision to do it), only be going to is used.
In (e): speaker B has made a prior plan. Last week she decided to paint
her bedroom. She intends to paint it tomorrow.
In (f): the speaker knows Bob intends to buy a car. Bob made the
decision in the past, and he plans to act on this decision in the future.
Will is not appropriate in (e) and (f).
TO EXPRESS WILLINGNESS: Use only WILL:
In (g): speaking B is saying “ I am willing; I am happy to get the phone”
he is not making a prediction. He has made no prior plan to answer the phone.
He is instead, volunteering to answer the phone and uses will to show his
willingness.
In (h): speaker B feels sure about the teacher´s willingness to help. Be
going to is not appropriate in (g) and (h).
No hay comentarios:
Publicar un comentario